Terjemahan Bahasa Inggris Ke Indonesia - Tips Dan Aplikasi Terjemah

09
.
04
.
2024
Guru Bahasa Inggris

Kebutuhan penerjemahan saat ini sudah menjadi salah satu kepentingan yang dibutuhkan di berbagai aspek kehidupan. Mulai dari  bidang pendidikan hingga bisnis. Ulasan kali ini mimin akan membahas seputar tema terjemahan dari bahasa inggris ke indonesia. 

Penting untuk diketahui bahwa dalam menerjemahkan, kita tidak hanya mengubah kata-kata ke bahasa lain. Tetapi butuh suatu pendalaman yang berkaitan dengan konteks sehingga bisa memberikan arti dan makna yang tepat. 

Challenge Dalam Penerjemahan

Tentu soba sepakat, bahwa membuat sebuah terjemahan dari bahasa inggris ke indonesia tidak gampang. Artinya memiliki tantangan khusus. Berikut beberapa alasannya. 

  • Perbedaan struktur kalimat. Bahasa-bahasa neo-latin seperti italian, spanish dan french misalnya, terdapat perbedaan bahasa inggris dan indonesia. Jika kita memiliki susunan kalimat: subyek +predikat +obyek dan keterrangan sementar untuk bahsa neo-latin: subyek +obyek +predikat. Bahkan subjek melekat dengan kata kerja. Demikian juga misalnya antara bahasa indonesia dan inggris. Maka dari itu butuh ketelitian dalam proses terjemahan.
  • Padanan kosa kata. Ada banyak perbedaan kata baik dari bahasa indonesia ke inggris maupun sebaliknya. Sebut saja, orang inggris tidak memiliki padanan kata untuk nasi, beras, dan gabah. Bagi mereka semuanya disebut “rice”. 
  • Nuansa dan konteks. Dalam membuat terjemahan dari bahasa inggris ke indonesia, penerjemah harus memiliki konsen terhadap dua hal tersebut. Hal itu membantu dalam menghasil terjemahan yang tepat.

Tips Menerjemahkan

Berikut beberapa cara dalam melakukan terjemahan dari bahasa inggris ke dalam indonesia. 

  • Pahami teks asli. Sobat perlu menyimak dan memahami bacaan sumber dengan baik sehingga tidak terjadi kesalahpahaman.
  • Gunakan bantuan kamus. Hal ini penting terutama ketika harus menerjemahkan beberapa kata baru. Bisa menggunakan treasures maupun kamus online lainnya seperti google translate. 
  • Pertimbangkan struktur kalimat. Dalam bahasa inggrisnya, biasanya terdapat banyak anak kalimat. Agar memudahkan pemahaman, sobat bisa membaginya ke beberapa kalimat.
  • Pilihan kata. Alih-alih menggunakan istilah yang membuat pembaca bingung, gunakan saja kata-kata sederhana dalam bahasa indonesia.

Bantuan Alat Penerjemah

Nah, jika Anda sedang mengerjakan proyek penerjemahan, ada alat tambahan yang bisa Anda gunakan. Misalnya saja ada ekstensi khusus untuk browser Chrome bernama Terjemahan Bahasa Inggris

  • Tentu mesin penerjemah memiliki kekurangan maka dari itu sobat perlu memahami serta mengecek kembali hasil terjemahannya.
  • Namun bagaimana alat terjemahan tersebut bisa sangat membantu karena anda bisa menghemat lebih banyak waktu dibandingkan menggunakan buku kamus. 

Jika anda ingin mengembangkan english skill, segera ajukan permintaannya di Interaksi. Tersedia para tutor handal yang bisa sesuai dengan waktu senggang anda serta dilakukan secara online.

Heading 2

Heading 3

Heading 4

Heading 5
Heading 6

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Block quote

Ordered list

  1. Item 1
  2. Item 2
  3. Item 3

Unordered list

  • Item A
  • Item B
  • Item C

Text link

Bold text

Emphasis

Superscript

Subscript

Baca juga